Watykan wprowadza zmiany w modlitwie „Ojcze nasz”. Papież Franciszek tłumaczy wiernym, skąd taka decyzja
Podczas audiencji generalnej, Papież Franciszek zwrócił uwagę, ze Bóg nie może „wodzić na pokuszenie” - nie taka jest bowiem jego rola, to raczej zadanie tego złego. Tekst „i nie wódź nas na pokuszenie” musiał więc zostać zmieniony. Zamiast tego należy mówić: „nie dopuść, abyśmy ulegli pokusie”. 

Zdaniem Papieża wszystko z winy tłumaczenia. Dokładny przekład oryginalnego greckiego wyrażenia jest nieco trudny, dlatego wszystko to wyszło tak trochę kulawo. Papież zwraca również uwagę, że modlitwa zaczyna się od słowa: Ojcze. A który rodziciel zastawia tego typu pułapki na swoje dzieci? 

Przywołał również słowa z Listu św. Jakuba Apostoła:

„Kto doznaje pokusy, niech nie mówi, że Bóg go kusi. Bóg bowiem ani nie podlega pokusie ku złemu, ani też nikogo nie kusi”. 


Jeśli więc wyuczyliście się starej wersji, to może warto przyswoić tę nową. Na pewno będzie nieco bardziej prawidłowa. 
Do ulubionych Komentarze

Głosy

Dodano 01 maja 2019 o 16:05 przez e-wonsz

Komentarze

Zobacz również

Do ulubionych Pobierz Komentarze

Głosy

Dodano 18 czerwca 2019 o 15:06 przez Defdef
Do ulubionych Pobierz Komentarze

Głosy

Dodano 18 czerwca 2019 o 15:06 przez Defdef
Do ulubionych Pobierz Komentarze

Głosy

Dodano 18 czerwca 2019 o 14:06 przez Defdef
Do ulubionych Pobierz Komentarze

Głosy

Dodano 18 czerwca 2019 o 14:06 przez Defdef
Do ulubionych Pobierz Komentarze

Głosy

Dodano 18 czerwca 2019 o 14:06 przez MarcinZfejsa